「ハヤカワ文庫補完計画」始動! 70冊の名著が新訳/新装版で登場

「ハヤカワ文庫補完計画」始動!  70冊の名著が新訳/新装版で登場
「ハヤカワ文庫補完計画」始動!  70冊の名著が新訳/新装版で登場

『パーマー・エルドリッチの三つの聖痕』フィリップ・K・ディック 新装版カバー

SFやミステリーといった文芸分野を中心に、様々な名作を世に送り続けてきた早川書房が、創立70周年を記念して「ハヤカワ文庫補完計画」と題し、名作全70点を新訳・復刊・新版で刊行している。

これは、1945年8月に創設し、今年で創立70周年を迎えることを記念して行われているプロジェクト。3月から開始され、その作品ラインナップが続々発表されている。

いま読むべきラインナップ!

3月に発売された山下智久さん主演のドラマ化で話題の『アルジャーノンに花束を』の新版を皮切りに、2016年3月まで、目の離せないラインナップを予定しているという。

現在発表されている中には、『たったひとつの冴えたやりかた』や『輝くもの天より墜ち』などの名作を手がけ、いまだ根強い支持を集める作家であるジェイムズ・ティプトリー・ジュニアさんの本邦初訳作品『星々の宝冠(仮題)』。

あの名作『ファイト・クラブ』も新版になって帰ってくる!

アンドレイ・タルコフスキーさんの映画『惑星ソラリス』の原作であるスタニスワム・レムさん『ソラリス』の新装版。

アニメ「新世紀エヴァンゲリオン」に登場する「人類補完計画」の言葉のもととなった作品であるコードウェイナー・スミスさんの『人間の再発見 〈人類補完機構〉全短篇(仮題)』の初訳作品。

アニメ「キルラキル」の元ネタとなったと言われるバリントン・J・ベイリーさん『カエアンの聖衣〔新訳版〕』といった現在47作品までの刊行が告知されている。

いずれも、早川書房の、あるいはSFやミステリーの歴史を彩ってきた作品であるだけに、その期待は大きい。これからの刊行スケジュールとラインナップの発表にも要注目だ。

SHARE

この記事をシェアする

Post
Share
Bookmark
LINE

刊行情報

ハヤカワ文庫補完計画

2015年3月13日発売
『アルジャーノンに花束を〔新版〕』 ダニエル・キイス著/小尾芙佐訳

2015年4月刊行
『ソラリス』 スタニスワフ・レム著/沼野充義訳
【新訳】SF『死者の代弁者〔新訳版〕 (上・下)』 オースン・スコット・カード著/中原尚哉訳
『パーマー・エルドリッチの三つの聖痕』 フィリップ・K・ディック著/浅倉久志訳
『伝道の書に捧げる薔薇』 ロジャー・ゼラズニイ著/浅倉久志・峯岸 久訳
『クローム襲撃』 ウィリアム・ギブスン著/浅倉久志・他訳
『シャーロック・ホームズの冒険〔新版〕(上・下)』 アーサー・コナン・ドイル著/大久保康雄訳
『ファイト・クラブ〔新版〕』 チャック・パラニューク著/池田真紀子訳
『レナードの朝〔新版〕』 オリヴァー・サックス著/春日井晶子訳

以後刊行予定
【新訳】SF『はだかの太陽〔新訳版〕』 アイザック・アシモフ著/小尾芙佐訳
『タイム・シップ〔新版〕』 スティーヴン・バクスター著/中原尚哉訳
【新訳】SF『デューン/砂の惑星〔新訳版〕 (上・下)』 フランク・ハーバート著/酒井昭伸訳
『魔法がいっぱい!』 ライマン・フランク・ボーム著/佐藤高子訳
『特別料理』 スタンリイ・エリン著/田中融二訳
『アデスタを吹く冷たい風』 トマス・フラナガン著/宇野利泰訳
【新訳】HM『九尾の猫〔新訳版〕』 エラリイ・クイーン著/越前敏弥訳
【新訳】NV『レッド・ドラゴン〔新訳版〕 (上・下)』 トマス・ハリス著/加賀山卓朗訳
『ナイト・マネジャー (上・下)』 ジョン・ル・カレ著/村上博基訳
『24人のビリー・ミリガン〔新版〕 (上・下)』 ダニエル・キイス著/堀内静子訳
『歌おう、感電するほどの喜びを!〔新版〕』 レイ・ブラッドベリ著/伊藤典夫・他訳
【新訳】『宇宙の戦士〔新訳版〕』 ロバート・A・ハインライン著/内田昌之訳
『ブラッド・ミュージック』 グレッグ・ベア著/小川 隆訳
【新訳】『宇宙への序曲〔新訳版〕』 アーサー・C・クラーク著/中村 融訳
【新訳】『カエアンの聖衣〔新訳版〕』 バリントン・J・ベイリー著/大森 望訳
【初訳】『星々の宝冠(仮題)』 ジェイムズ・ティプトリー・ジュニア著/伊藤典夫・小野田和子訳
【初訳】『人間の再発見 〈人類補完機構〉全短篇(仮題)』コードウェイナー・スミス著/伊藤典夫・浅倉久志訳
【新訳】『中継ステーション〔新訳版〕』 クリフォード・D・シマック著/山田順子訳
【初訳】『世界の誕生日(仮題)』アーシュラ・K・ル・グィン著/小尾芙佐訳
『SF ハンドブック〔新版〕』 早川書房編集部編
【初文庫化】『双生児』 クリストファー・プリースト著/古沢嘉通訳
【初文庫化】『ママは何でも知っている』ジェイムズ・ヤッフェ著/小尾芙佐訳
【新訳】『来訪者〔新訳版〕』ロアルド・ダール著/田口俊樹訳
【新訳】『ルパン対ホームズ〔新訳版〕』 モーリス・ルブラン著/平岡 敦訳
『密造人の娘〔新版〕』マーガレット・マロン著/高瀬素子訳
【新訳】『魔術師を探せ!〔新訳版〕』 ランドル・ギャレット著/公手成幸訳
【新訳】『黄色い部屋の秘密〔新訳版〕』 ガストン・ルルー著/高野 優訳
【新訳】『ブラウン神父の童心〔新訳版〕』 G・K・チェスタトン著/田口俊樹訳
【新訳】『象牙色の嘲笑〔新訳版〕』 ロス・マクドナルド著/小鷹信光訳
『ミステリ・ハンドブック〔新版〕』 早川書房編集部編
『トレインスポッティング』 アーヴィン・ウェルシュ著/池田真紀子訳
『リトル・ドラマー・ガール(上・下)』 ジョン・ル・カレ著/村上博基訳
『アラスカ戦線〔新版〕』 ハンス・オットー・マイスナー著/松谷健二訳
『冒険・スパイ小説ハンドブック〔新版〕』 早川書房編集部編
『復讐者たち〔新版〕』 マイケル・バー=ゾウハー著/広瀬順弘訳 ハヤカワepi文庫
『キャッチ=22(上・下)〔新版〕』 ジョーゼフ・ヘラー著/飛田茂雄訳
『大日本帝国の興亡〔新版〕(全5巻)』 ジョン・トーランド著/毎日新聞社

関連キーフレーズ

0件のコメント

※非ログインユーザーのコメントは編集部の承認を経て掲載されます。

※コメントの投稿前には利用規約の確認をお願いします。

コメントを削除します。
よろしいですか?

コメントを受け付けました

コメントは現在承認待ちです。

コメントは、編集部の承認を経て掲載されます。

※掲載可否の基準につきましては利用規約の確認をお願いします。

POP UP !

もっと見る

もっと見る

よく読まれている記事

KAI-YOU Premium

もっと見る

もっと見る

本・文芸の週間ランキング

最新のPOPをお届け!

もっと見る

もっと見る

このページは、株式会社カイユウに所属するKAI-YOU編集部が、独自に定めたコンテンツポリシーに基づき制作・配信しています。 KAI-YOU.netでは、文芸、アニメや漫画、YouTuberやVTuber、音楽や映像、イラストやアート、ゲーム、ヒップホップ、テクノロジーなどに関する最新ニュースを毎日更新しています。様々なジャンルを横断するポップカルチャーに関するインタビューやコラム、レポートといったコンテンツをお届けします。

ページトップへ